La película dirigida por Sebastián Borensztein se estrenará en Los Ángeles y el nombre del título en inglés llamó la atención.

La odisea de los giles, dirigida por Sebastián Borenztein, se estrenará en Hollywood y será muy importante para su votación como mejor película extranjera en los Óscar 2020.

Lo que llamó la atención es la versión inglés de su título, que pasará a llamarse Heroic losers, en su traducción original sería Perdedores heroicos.

La palabra “giles” es muy argenta y los estadounidense tuvieron que encontrar un sinónimo acorde a la elección, algo que no sucedió por ejemplo con El Secreto de sus ojos que pasó a llamarse “Secret in their eyes“, bastante fiel del título original.

Leer más: La Odisea de los Giles al Oscar

Caso contrario al de Nueve Reinas, la aclamada película que Ricardo Darín y Gastón Pauls, que en la versión estadounidense del 2004 le pusieron “Criminal”.

La función está dentro de la Argentina: New Cinema 2019, junto con la proyección de la película Sangre Blanca, que el año pasado fue ganadora del Premio del Jurado en el Festival Internacional de Cine de Macau.

Leer más: “La odisea de los giles” competirá en los Premios Goya

Fuente: Infobae